24.10.11

Canção do amor/Song of love





En liten sång om (min) kärlek
Pequena canção sobre (meu) amor

Eu me debruço sobre teu corpo
como sobre um lago,
para ver em meus olhos
o brilho que neles eu trago,
quando eu digo que te amo!

Eu me apoio em teus ombros
qual o musgo nos rochedos,
e no vale de teu peito
semeio os meus segredos,
quando eu digo que te amo!

Buscando o mesmo norte,
os pés, a mesma alfombra,
eu caminho ao teu lado
mais leal que a tua sombra,
quando eu digo que te amo!


E se um dia o teu amor
não mais responder ao meu grito,
se nas pedras do universo
assim estava escrito;
do meu amor a mesma chama
brilhara ainda no infinito
quando eu digo que te amo!


En liten sång om (min) kärlek




I dwell on your body
how about a lake
to see in my eyes
brightness in them that I bring,
when I say I love you!

I rely on your shoulders
which the moss on the rocks,
and in the valley of your chest
I sow my dreams,
when I say I love you!

Seeking the same north
feet, the same alfombra,
I walk beside you
more loyal than your shadow,
when I say I love you!


If one day your love
no longer respond to my cry,
if in the stones of the universe
so it was well written;
from my love of the same flame
still shone at infinity
when I say I love you!



Nenhum comentário:

Postar um comentário