Canção do amor/Song of love
En liten sång om (min)
kärlek
Pequena canção sobre
(meu) amor
Eu me debruço sobre
teu corpo
como sobre um lago,
para ver em meus
olhos
o brilho que neles eu
trago,
quando eu digo que
te amo!
Eu me apoio em teus
ombros
qual o musgo nos
rochedos,
e no vale de teu
peito
semeio os meus
segredos,
quando eu digo que
te amo!
Buscando o mesmo
norte,
os pés, a mesma
alfombra,
eu caminho ao teu
lado
mais leal que a tua
sombra,
quando eu digo que
te amo!
E se um dia o teu
amor
não mais responder
ao meu grito,
se nas pedras do
universo
assim estava
escrito;
do meu amor a mesma
chama
brilhara ainda no
infinito
quando eu digo que
te amo!
En liten sång om (min)
kärlek
I dwell on your body
how about a lake
to see in my eyes
brightness in them that I bring,
when I say I love you!
I rely on your shoulders
which the moss on the rocks,
and in the valley of your chest
I sow my dreams,
when I say I love you!
Seeking the same north
feet, the same alfombra,
I walk beside you
more loyal than your shadow,
when I say I love you!
If one day your love
no longer respond to my cry,
if in the stones of the universe
so it was well written;
from my love of the same flame
still shone at infinity
when I say I love you!
Nenhum comentário:
Postar um comentário