4.11.11

Canção da Fenix / Song of Phoenix


Canção da Fenix

Aven em blomma
(Sempre em flor)


Frida:-
 --- A Europa ardeu em chamas até as raízes.
Por longo tempo vai fumegar
cauterizando cicatrizes 
da comburida terra.

Perderam a aposta 
os insanos cães da guerra.
E pagarão os deserdados
até o último bocado
a fome que vai grassar.

Mesmo a terra prometida
como a Suécia generosa
que Deus em bondade
preservou da insanidade,
saldarão o seu tributo
em dor e orfandade.

É quando a sábia Natureza recicla
os fortes e os predestinados.

Se era predestinada eu não sabia,
mas eu poderia ser forte 
e mudar a minha sorte.
Mesmo a neve que incinera
é água doce no verão;
 um brinde à primavera
na taça da flor em botão.

Assim, escolhi lutar;
SOBREVIVER;
escolhi a vida;
VIVER.


TRANSLATION



 Song of phoenix


Aven em Blomma




Frida: -
--- Europe burned down to the roots.
Will smoke for a long time
cauterizing scars
the scorched earth.


They lost the bet,
the insane dogs of war.
They will pay, the disinherited,
until the last mouthful
the hunger that will rage.


Even the promised land
as Sweden generous
that God in His goodness,
have preserved of insanity,
will pay off his tribute
in pain and orphanhood.


It is when the wise Nature recycles
the strong and the predestined.


I do not know if predestined
but I could be strong
and change my luck.
Even the snow that incinerates
become freshwater in summer,
to toasting to Spring
into cup of a flower.


So I chose to fight;
SURVIVE!
Love life;
LIVE. 



Nenhum comentário:

Postar um comentário